LANGUAGE WORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

Give me a break! 休憩をくれ?【直訳では分からない英語フレーズ#46】

f:id:piyomuku:20210304143313p:plain

1. Give me a break!意味

  • 勘弁してくれよ!
  • 大目に見てよ!
  • そんな馬鹿な
  • 冗談じゃない
  • よく言うよ

2.Give me a break! 由来

 Give me a break!は直訳すると「休憩をください!」となりますが、このフレーズはどの過ぎたことを言われたり、無理なことを要求されたり、頼まれたときに「貯って待ってくれ」「勘弁してよ!」「いい加減にしてくれ!」といった意味で使われます。
 また、相手が信じられないような話をしたときに、「冗談はよせよ!」という意味でも使うことができます。

3.Give me a break! 使い方

A: Turn off the Nintendo Swich and do your homework right now.

 - 今すぐ 任天堂スイッチを切って宿題をやりなさい。
B: Give me a break, Mom. I’ve only been playing for 15 minutes..
 - 勘弁してよ、お母さん。まだたった15分しか遊んでないよ。

4.Give me a break! 類似表現

cut me some slack

大目に見て、勘弁してよ