LANGUAGE WORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

despiseの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

1. despiseの意味は?

をひどく嫌う

を軽蔑する

出典:英検1級 でる順パス単

2. despiseの使用例文

理由はないけどこのmfが嫌い。

これが好きすぎる自分を本当に軽蔑する。

abductの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

1. abductの意味は?

を誘拐する

を拉致する

出典:英検1級 でる順パス単

2. abductの使用例文

私を誘拐して地下室に閉じ込める人。

エイリアンが私を宇宙に誘拐してくれないかな。

tumbleの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

1. tumbleの意味は?

出典:英検1級 でる順パス単

2. tumbleの使用例文

飼ってる猫がパリの通りに雪が転がり落ちるところを見ている様子。

朝起きるたびにあざができてる。ある時期から人は私が定期的に階段から転げ落ちていると思い始めそう。

 

stitch意味は?ネイティブの使用例を紹介!

1. stitchの意味は?

出典:英検1級 でる順パス単

2. stitchの使用例文

誰かの防止に私の名前を縫い付けたい

下着を縫い合わせて作られたパンツ

propelの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

1. propelの意味は?

を進ませる

を推進する

出典:英検1級 でる順パス単

2. propelの使用例文

一貫性は非常に心地の良いものだ。

だから一貫性はあなたを最も遠くまで成長させる。

 

nurtureの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

1. nurtureの意味は?

を育てる

(考えなどを)抱く

出典:英検1級 でる順パス単

2. nurtureの使用例文

民主主義は毎日鍛える筋肉みたいなもの。投票日だけに動かすものじゃないの。市民としての強みを育てていけば、ともに強くなれるわ。

偉大なる望みを抱き、あなたの心を育てなさい。

 

inundateの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

1. inundateの意味は?

を水浸しにする

に殺到する

出典:英検1級 でる順パス単

2. inundateの使用例文

 

procrastinateの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

1. procrastinateの意味は?

先延ばしにする

出典:英検1級 でる順パス単

2. procrastinateの使用例文

宿題を先延ばししたときにおこること

論文を先延ばしにするために何でもアニメ化するって証拠。

parryの意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

 

1. parryの意味は?

(攻撃・質問など)をかわす

出典:英検1級 でる順パス単

2. parryの使用例文

エジプト政府は一斉逮捕の後、人権批判をかわす道を模索している。

Ray JamesはKofi Kinaataに対する批判をかわすために告白した。

reprive の意味は?ネイティブの使用例を紹介!

 

1. repriveの意味は?

を一時的に救う

の刑の執行を猶予する

出典:英検1級 でる順パス単

2. repriveの使用例文

イライラさせられる状態から一時的に解放されるってシシンプルにうれしい。

ソンヒョンミンのようなソフトボール選手がオリンピックやアジアゲームでメダルを取って兵役が猶予させるんだったら、同じようなことが韓国人歌手にも配慮するべき。スポーツと同じく文化も重要だよ。

sojournの意味は?ネイティブの使用例文を紹介!

1.sojournの意味は?

滞在する

出典:英検1級 でる順パス単 5改訂版

 

2.sojournの使用例文

楽しくて安全なNYでの滞在を