LANGUAGE WORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

sit on the fence 【直訳では分からない英語フレーズ#51】

f:id:piyomuku:20210305141601p:plain

1. sit on the fence 意味

  • 中立でいる
  • どっちつかずの態度をとる
  • 賛否を明らかにしない
  • 日和見する
  • 形勢を見る

2. sit on the fence 由来

 sit on the fenceの直訳は「フェンスの上に座る」となりますが、実際に座るところを想像すると不安定でグラグラしますよね?この状況から「中立でいる」「どっちつかずの態度をとる」を意味して使われるフレーズです。

3. sit on the fence 使い方

A:Do you agree with his opinion?

 - 彼の意見に賛成?

B:Umm..I still sit on the fence.

 -んー。まだ決めきれないな。

4. sit on the fence 類似表現

come onthe fence

態度をはっきりさせる