LANGUAGE WORM BLOG-イングリッシュワームブログ-

基本的には海外ドラマ(The Bigbang Theory, Chuck , SHerlockとかとか)通した英語の勉強記録をしつつ、うちなーぐち(沖縄語)やスペイン語、韓国語、中国語もちょこちょこ勉強していきます。

Englishwormblog

apples and orange 【直訳では分からない英語フレーズ#28】

f:id:piyomuku:20210126194031p:plain

apples and orangesの意味と使い方、類似表現を解説

1. apples and orange 意味

・全然似ていないもの
・水と油
・比較できないもの
・統一性 のないもの

2. apples and orange 由来

apple(リンゴ)とorange(オレンジ)は味も形も、香りも全く違っていますよね。そこから全く異なる物や比較できないもの、統一性のないものを表すときに使われます。日本語の「水と油」と似たフレーズです。

3. apples and orange 使い方

A: Did you hear John and Lucy broke up?

-ジョンとルーシーが分かれたって聞いた?


B: Yeah.I'm not surprised.

Because they were like apples and oranges.

-うん。別に驚かなかったよ。
だって二人は水と油たいだったし。

4. apples and orange 類似表現

apples and pears

階段

like cats and dogs

犬猿の仲